(* Chinese is below the English text)

 

Part 3

 

Lastly, let’s dive into the world of food! In Japan, as the season change into autumn,
you can find the slogan “Appetizing Autumn” in many supermarkets and restaurants.
This powerful slogan works wonders, and it’s no surprise coming from a country where
products sales are so competitive that shops have developed countless ways to hook the
interests of consumers. It is indeed rather persuasive. We know you like good food all
year round, but not it’s “Appetizing Autumn”, so why not indulge a little more?
Then the next thing you know, that extra box of persimmons and 1kg of ground beef which
you didn’t plan on buying became logical purchases. Since the ancient times, autumn
has always been the season of harvest and prosperity, and in an island country like Japan,
autumn is also the best season to enjoy a fine fatty meal of Pacific saury and oysters.
The word “seasonal” has a great impact on Japanese lifestyle. Everything has its’
seasons, and the people who follow the flow of seasons and reap the right fruits at the
right times are guaranteed to receive great results. So far in my opinion, this way of
life has indeed brought upon people all kinds of joy. Since this concept of seasonal
ingredients work so well, it is no wonder that from set menus in restaurants to the
snacks on promotion in convenience stores, one can always catch a glimpse of the realistic
forms of seasons everywhere in Japan. The persimmons in autumn are juicy, sweet and
delightful. Apart from the fresh persimmons, dried persimmons can also be seen selling
right next to its’ fresh buddies. Dried persimmons have a chewy texture that will surely
be an interesting snacking experience for those who have never tried it before. To me,
sweet dried persimmons also taste like childhood, it’s not really a fancy snack, and yet
it has the taste of nostalgia that just can’t be replaced. Meal-wise, crispy fried oysters
with a crunch and the grilled pacific saury with a taste of sea breeze are both basic
members in many restaurants. Speaking of the Pacific Saury, actually, apart from enjoying
it grilled, eating it sashimi-style is also quite the luxury. Grilled pacific saury
smells divine, with a hint of saltiness. The crispy fish skin and metallic glaze is
unique to the fish itself. The yummy combo of fatty fish oil and lean fish meat is
something I can never get enough of. On the other hand, the crunchy fried oyster that
just came out of the bubbling hot oil should be eaten right away. Some of the oysters
are too big to fit in your mouth in one bite, so you will just have to eat it patiently
(and reluctantly), bite by bite. That breadcrumb covered juiciness explodes in your
mouth with every crunch, and from that point onwards, your life has been completely changed.
Fried foods are just so straightforwardly awesome. Indulgence of autumn delicacies really
doesn’t get better than this.

 

In conclusion…It doesn’t matter if a person is now madly in love with autumn because
he/she just had a delicious meal, or if he/she is in agony because an excitable leaf
just flew into his/her mouth a couple of seconds ago, riding with the autumn breeze.
I think we can all agree that in a country like Japan, where autumn exudes such
diverse beauty, it would be a shame if one doesn’t stop and stare for a bit and
enjoy the cool night breeze once in a while. There are limited opportunities for us
to be enlightened and inspired by our natural surroundings, so seize the moment and
don’t let these great things in life pass you by. Ride with the seasons, you will
be just fine-

 

 

LL (Student Staff)

 

 

三部曲—<三>

 

最後來談談食物吧!在日本入秋時節在超市及餐廳可以看到這麼一段
文字「食慾之秋」。不愧是以行銷手法聞名的國家啊!聽起來真有說服力,
雖然人的食慾是天天有,但這句一出,人們在當下購買更多食物食材的動機
也一切都被合理化了。秋季自古以來便是豐收、收穫的季節,而在日本這樣的
島國秋天也是大啖秋刀魚及牡蠣的大好機會。「旬」一字在日式生活中有著
舉足輕重的地位,一切都有它的季節,而人們依循自然的道理在對的時間運用
最適合的材料必定能得到最美好的成果。目前為止這套生活準則在我眼裡也
的確無懈可擊。所以無論是定食餐廳所推出的期間限定定食還是便利商店裡的
促銷點心,「旬」的概念真的處處可見。秋日的柿子香甜多汁,除了新鮮的柿子
之外更有富有嚼勁的柿餅可以享用,那甜蜜蜜的滋味對我而言也有一種純樸感。
飯菜那方面,酥脆可口的炸牡蠣和鮮甜質樸的烤秋刀魚則幾乎成了平價餐廳的
秋季限定定番成員。說到那秋刀魚,其實除了火烤之外,以生魚片的方式食用
也是很不錯的選擇。稍微烤過的秋刀魚裹著一身香脆的魚皮,表面彷彿泛著金屬般
的光澤,吃進嘴裡時那有彈性的魚肉及肥美油脂的組合真是讓人欲罷不能。
而另一方面讓人吃得喀擦咖擦作響的牡蠣則是在剛炸好的時候端到你眼前,
趁熱大口咬下,還因牡蠣有些大塊而要分成兩次吃。真是有點小困擾(笑)。
被麵包粉封鎖住的鮮甜剎那間在口中大解放,於是你的世界從此不一樣了。
炸物就是過癮。秋食真是一件令人享受的事。

 

結論是...其實不管一個人今天是因吃了好料而瘋狂地迷戀秋天,
還是因為有熱情如火的葉子乘著風兒奔進了他嘴裡而心生哀怨,我想我們都同意,
在日本這個秋季如此帶感的國度,不停下腳步好好兒欣賞一下,感受一下那清涼的
自然風,那還真是浪費了這燦爛的季節啊!人生能被那麼啟發到的機會就那麼幾次,
大家也千萬別讓它擦身而過了才好唷~

 

<全文完>

 

LL (Student Staff)